Фильм “Общество мёртвых поэтов”

Dead Poets Society Classic Stage Company By TOM SCHULMAN Directed by JOHN DOYLE At a rigorous all-boys preparatory school renowned for its ancient traditions, the unconventional Professor Keating inspires his students to defy conformity and to live passionately. Academy Award winner Tom Schulman adapts his own screenplay for this much-anticipated production. With FRANCESCA CARPANINI, DAVID GARRISON, WILLIAM HOCHMAN, CODY KOSTRO, YARON LOTAN, THOMAS MANN, ZANE PAIS, JASON SUDEIKIS, STEPHEN BARKER TURNER, BUBBA WEILER Set Design SCOTT PASK Costume Design ANN HOULD-WARD Lighting Design JAPHY WEIDEMAN Sound Design MATT STINE


Художественный фильм, снятый режиссёром Питером Уиром в 1989 году.

Жанр: драма
Страна: США
Режиссёр: Питер Уир
Музыка: Морис Жарр
Цитата: “Пьеса жизни ещё не кончилась, и ты быть может впишешь свою строку”.

Премия «Оскар» за лучший оригинальный сценарий, также фильм номинировался в категориях «Лучший фильм» и «Лучшая мужская роль» (Робин Уильямс). Две премии «БАФТА» за лучший фильм года и лучшую музыку.

Фильм повествует об истории учителя английского языка и литературы, который вдохновляет своих учеников менять свою жизнь через пробуждение в них интереса к поэзии и литературе.

Действие фильма происходит в конце 1950-х в вымышленной академии города Велтон в штате Вермонт. Образ учителя Китинга, роль которого в фильме исполнил Робин Уильямс, списан с реального учителя, Сэма Пикеринга, преподававшего в Montgomery Bell Academy, где проходил в своё время обучение сценарист фильма Том Шульман.

Джон Китинг — новый преподаватель английской словесности в консервативном американском колледже. От чопорной массы учителей его выгодно отличают легкость общения, эксцентричное поведение и пренебрежение к программе обучения. Однажды он посвящает своих подопечных в тайну Общества мёртвых поэтов. С этого момента каждый из учеников старается обрести свой собственный голос в безликом хоре, взглянуть на окружающий мир, высоко подпрыгнув над серой школьной оградой.

Сценарист Том Шульман: разбор сценария фильма «Общество мертвых поэтов»

«Многие спрашивали меня: зачем вообще писать подобную историю, если никто не хочет ее снимать? Мой агент сказал: «Это лучший сценарий, который ты когда-либо написал. Я не могу его продать, и если ты хочешь это сделать, тебе придется найти другого агента. Зачем ты его написал? Кто вообще подумает, что история о школе для мальчиков, почти без женских персонажей, разворачивающаяся в 50-х годах, с тремя худшими словами в названии, которые только могут прийти в голову – это хорошая идея?». После он мне позвонил: сказал, что нашел продюсера, который читал сценарий два года назад и никак не может выкинуть его из головы. Он хотел купить текст, по-моему, за 250 долларов. Агент больше не хотел работать с этим сценарием, а продюсер мог предпринять хотя бы что-то. Звали продюсера Стивен Хафт, который учился вместе с Джеффри Катценбергом, который в то время управлял Disney. В тот же вечер Хафт показал сценарий Катценбергу, и тот его купил.

Тодд, застенчивый и молчаливый парень, которого сыграл Итан Хоук, на самом деле, списан с меня. Есть мнение, что истории, которые действительно работают – они, на самом деле, о путешествии писателя. Моим путешествием было путешествие Тодда, потому что я патологически боялся публичных выступлений. Я подумал, что работа писателя идеальна для меня: я подписываю свои работы, отсылаю их куда-то, и мне не нужно ни с кем общаться. Вышло совсем не так.

О работе с режиссером

Я помню, как мне позвонили и сказали, что Питер хочет снимать фильм: ему понравился сценарий, но он хотел бы переделать финал. Мне нравился финал, так что я достаточно сильно переживал. В оригинальном сценарии герои приходят на урок, но учителя там нет. Они узнают, что он попал в больницу, у него лимфома, или что-то в этом роде. В общем, тот вид рака, который приводит к долгой и мучительной смерти.
Питер сказал, что мне предстоит самая легкая в жизни переделка сценария – он попросил меня убрать эту сцену, не изменив ничего, кроме нее. Я сказал, что в таком случае не останется никакого объяснения, почему у учителя была такая жизненная философия, но Питер был уверен, что это просто часть его характера. Питер заявил, что не станет снимать кино, если я не соглашусь убрать эту сцену.

Я сказал, что не согласен, на что получил ответ: «Я знаю, что ты не согласен и потерял бы к тебе всякое уважение, если бы ты так просто согласился со мной. Я прилетаю в США через две недели, и мы еще поговорим об этом». В итоге мы 2 или 3 дня спорили. Его первый аргумент звучал так: фильм будет похож на эпизод медицинского сериала, будет сентиментальным, и одна сцена уничтожит все, что происходило до этого. Фильм превратится в историю об умирающем учителе, а ты этого не хочешь.

Кроме того, он заметил, что для ребят очень просто бы было защищать учителя, который умирает, это был бы поступок, продиктованный простой вежливостью. В противном случае они бы защищали именно те взгляды, которые он им привил. В этот момент я сказал: «Черт, а ведь так и есть»

Питер хотел, чтобы я присутствовал на площадке. «Я знаю, ты хочешь режиссировать, – говорил он. – Большинство сценаристов хочет. Так что считай это обучением. Скажи Робину, что бы тебе хотелось изменить в сцене, посмотрим, что получится» Я спросил, что будет, если я все испорчу, а Питер ответил: «Я все исправлю».

Я вышел на площадку, увидел, как Робин оглядывается на Питера, который дал знак, что все хорошо, и дал какие-то указания. Он их выполнил, а после Питер спросил, что я об этом думаю. Мы сошлись на том, что сцена не сработала, и просто продолжили снимать. Ни один знакомый мне сценарист не работал с режиссером с таким уровнем честности и открытости.

Перед началом съемок Питер поднял сценарий, сказал, что ради него мы все собрались, что он является нашей «Библией». Он также заявил, что открыт ко всем предложениям, и попросил только, чтобы никто не обижался, если их идеи не пойдут в ход. Например, в фильме, в сцене обеда Китинга с его коллегой, используются строчки из стихотворения, которое написал Робин Уильямс за несколько дней до съемок.

Первое время я не понимал, подходит ли Робин Уильямс на роль учителя. Сначала он буквально слово в слово отыгрывал сценарий, и я сказал Питеру: «Он же выглядит деревянным». Он ответил: «Да, я знаю, мы подумаем, что можно сделать». В итоге он попросил Робина сымпровизировать, вести себя так, как будто он действительно хочет научить этих ребят чему-нибудь, всему, что угодно.

Мы нашли книгу Шекспира, начали снимать, и разница между тем, что Робин делал до и во время импровизации, была колоссальна. Это было больше похоже на диалог и выступление в стендапе. С этого момента между ним и его персонажем появилась связь. Именно он придумал звоночек, в который он звонил каждый раз, когда студент давал ошибочный ответ, и множество других деталей.

Джон Китинг

После достаточно сырого первого драфта я решил написать про моего учителя, который у меня был, когда я только попал в старшую школу. Он умел вдохновлять, при этом не работал по правилам. Его звали Сэм Пикеринг. Он работал в моей школе в течение одного года, после чего исчез, и никто не знал, почему. Если бы было известно, почему так вышло, я бы никогда не написал этот сценарий.

В первой же сцене, которую мы сняли, учитель ходит по рядам, изучает ребят, после чего запрыгивает на стол и кричит: «О капитан, мой капитан». Все выполнили свою работу на отлично, но мы с Питером почувствовали, что на этом моменте фильм закончился. Мы уже знаем все об этом персонаже, который полностью поглощен собой. Вместо этого мы решили переделать сцену так, чтобы он проходил по классу, осматривал учеников и тут же выходил, а все остальное происходило бы снаружи. Нам повезло, что мы нашли такое простое решение. Это позволило Робину импровизировать.

Связь с поэзией

Изначально я хотел, чтобы ребята вдохновились поэзией. Студия сомневалась, что кто-то сможет сопереживать им в этом. Никто же не выходил по ночам в лес, чтобы читать стихотворения. Питер сказал, что все возможно, если на этих встречах ребята будут веселиться.

Голос сопротивления

Для меня главным героем был Тодд, несмотря на то, что он мало разговаривал и никак не двигал сюжет. Но, с моей точки зрения, за весь фильм он меняется больше всего. Его захватывает магия Китинга, но он ей активно сопротивляется, не хочет поддаваться. Мне кажется, у Итана получилось это показать: он подарил персонажу голос, но он, скорее, принадлежал сопротивлению.

Carpe Diem

Многие переживали, что такие вещи, как, например, Carpe Diem, если понимать их буквально и переборщить, перестают работать. Жизнь гораздо сложнее. И фильм как раз о постепенном понимании этой истины.

В фильме есть сцена, где один из ребят перегнул палку и оказался на грани вылета. Робин почувствовал, что сцена должна быть легче, что его персонаж должен быть больше похож на одного из друзей, нежели на злого учителя, как это было прописано в сценарии. Слова похожи, дело в том, как он их отыграл.
Самое серьезное испытание

Мы начали обсуждать самоубийство на самых ранних стадиях. Питер Уир сказал мне, что как-то слышал высказывание Ингмара Бергмана о том, что если позволить главному герою убить себя в конце, зрители вас возненавидят. Питер сказал, что это наше главное испытание.

В оригинальном сценарии образ отца Нила получался слишком злодейским. Изначально, когда отец видел Нила в спектакле, он буквально вытаскивал сына из театра, несмотря на то, что в постановке его было некем заменить. Питер был уверен, что это слишком жестко.

Я писал этих персонажей со своих знакомых, и они абсолютно точно бы повели себя так, но Питер решил сделать по-другому. Это полностью меняет динамику самоубийства. Я не хотел, чтобы оно выглядело как один из возможных вариантов. Сейчас я смотрю фильм и спрашиваю себя, почему бы Нилу просто не сбежать из дома.

На мой взгляд, если бы отец действительно мог насильно вытащить его из театра, то создавалось бы ощущение, что бежать от него бесполезно. Мы не пробовали другие варианты, и я согласен, что в оригинальном сценарии отец поступал слишком радикально, но мне хотелось бы увидеть другую версию. Мне кажется, тогда самоубийство сработало бы лучше.
Когда я в первый раз видел фильм вместе со зрителями, я ожидал, что на сцене самоубийства все выйдут из зала. Я почувствовал, что с ней мы совершили серьезную ошибку.

О, капитан, мой капитан!

Главной темой фильма была борьба между властью, которая подавляет, и внутренним стремлением к свободе. Финал для меня был самым сложным, так как я сделал то, что делать не советуют: начал писать, не зная окончания истории. Я знал, что в школе будет какой-то совет после самоубийства, что мальчики будут защищать своего учителя. Я начал писать об этом, понимая, что совет – полная чушь, и тут один из мальчиков, по-моему, персонаж Итана, встал и, вместо того, чтобы говорить, просто молчал. И тут я понял: «Это же конец фильма!». После чего перенес действие в класс, и все прекрасно сработало»

«О капитан! Мой капитан! Рейс трудный завершен,
Все бури выдержал корабль, увенчан славой он.
Уж близок порт, я слышу звон, народ глядит, ликуя,
Как неуклонно наш корабль взрезает килем струи.
Но сердце! Сердце! Сердце!
Как кровь течет ручьем
На палубе, где капитан
Уснул последним сном!
О капитан! Мой капитан! Встань и прими парад,
Тебе салютом вьется флаг и трубачи гремят;
Тебе букеты и венки, к тебе народ теснится,
К тебе везде обращены восторженные лица.
Очнись, отец! Моя рука
Лежит на лбу твоем,
А ты на палубе уснул
Как будто мертвым сном.
Не отвечает капитан и, побледнев, застыл,
Не чувствует моей руки, угаснул в сердце пыл.
Уже бросают якоря, и рейс наш завершен,
В надежной гавани корабль, приплыл с победой он.
Ликуй, народ, на берегу!
Останусь я вдвоем
На палубе, где капитан
Уснул последним сном».

© Уолт Уитмен

«Общество мёртвых поэтов Америки»

В 2008 году бывший преподаватель технологии в общеобразовательной школе Уолтер Скоулд под впечатлением от фильма создал «Общество мёртвых поэтов Америки», задача которого — поиск мест заброшенных захоронений поэтов США. К октябрю 2011 года Скоулд посетил могилы 225 американцев, бывших когда-то национальной гордостью.
Основатель “Общества мертвых поэтов Америки” на днях посетил Массачусетс для того, чтобы найти могилы и другие памятные места Джека Керуака и ещё пяти известных поэтов. Это не единичная его попытка воскресить имена забытых бардов.

«Тур Волшебного Автобуса Мёртвых Поэтов-2011» нацелен на то, чтобы отдать дань памяти Джону Уиттьеру, Энн Брэдстрит, Элизабет Бишоп, Стенли Куницу, Луизе Мэй Олкотт и Керуаку, сказал Уолтер Скоулд, который посетил могилы 225 американских поэтов со дня основания “Общества мертвых поэтов Америки” в 2008 году.
Цитата об этом мероприятии из веб-архивов:

«В пятницу, перед запланированной встречей на кладбище “Сонная Лощина” в Конкорде, штат Массачусетс, с приуроченным к встрече чтением работ Олкотт, поэтомобиль Сколда обошел могилы, мемориалы и места, где прошло детство поэтов.

Выбор пятницы для события не был случайным. В прошлом году Скоулд начал свою работу по созданию ежегодного Дня памяти мёртвых поэтов 7 октября, в честь смерти Эдгара Аллана По, случившейся в 1849 г. По словам Скоулда, он выбрал национальный праздник для воспоминаний о поэтах после того, как обнаружил,что могилы можества людей, бывших национальной гордостью, заброшены.

Выбор названия продиктован, как известно, фильмом “Общество Мёртвых Поэтов” с Робином Уильямсом в роли вдохновенного и бескопмромиссного учителя в школе-пансионате. После ухода с поста преподавателя технологии в общеобразовательной школе Скоулд живёт во Фрипорте и уделяет всё своё время поэзии и фотографии. Посещая могилы поэтов, он накрутил уже больше тридцати тысяч миль, и округе его знают как “мертвяковского кореша”.

Помимо работы над книгой о своём “могильном” искусстве, Скоулд продюсирует фильм “Трепет искателя: поэты и их могилы”».

На фото – Робин Уильямс, Итан Хоук, Роберт Шон Леонард и другие актеры на съемках фильма “Общество мертвых поэтов”, США, 1988 год, а так же постеры и кадры из фильма.

AlgdeusAuthor posts

Писатель и сценарист: фантастика, фэнтези, киберпанк, турбореализм, магический реализм. Проза и поэзия.

Comments are disabled.